My biggest wish is to make as many people as possible happy on this earth. Due to this particular reason I'm opening to the public the doors of my magic boutique, where you will find handmade clothes and other stuff coming to you straight from my arms with love. I sure hope that my creations which you're going to choose for yourself will bring you lot's of happiness and will become a small part of your everyday life.
2017 m. balandžio 1 d., šeštadienis
Šlepetės "Atokvėpis" / Slippers " Breathtaking"
žymės:
grey,
men slippers,
Men's Shoes,
merino wool,
Unisex Adult Shoes,
warm
Vieta:
Vilnius, Lietuva
2017 m. kovo 11 d., šeštadienis
2017 m. sausio 24 d., antradienis
Šlepetės "Persikinis Pyragas" / Slippers " Peach Pie"
Šiltos ir be galo "skanios" šlepetės
80g minkšto sviesto;
1/2 puodelis rudojo cukraus; 4 vnt skiltelėmis supjaustytų konservuotų persikų; 6vnt vyšniu; 3 šaukštai riebalų; 1/2 puodelio balto cukraus; 1 kiaušinis; 1 1/4 puodeliai pyragas miltai; 1 1/2 a.š. kepimo miltelių; 1/2 arbatinio šaukštelio druskos; 1/2 šaukštelio apelsinų žievelės; 1/2 puodelio apelsinų sulčių;
1. Kepimo indo vidų ištepti sviestu arba margarinu.
Pabarstyti rudojo cukraus ir nusausintomis persikų skiltelėmis, bei vyšniomis
iškloti visą dugną.
2. Dideliame dubenyje gerai išplakti kiaušinį,
grietinėlę, riebalus/aliejų.
3. Atskirame dubenyje persijoti miltus į juos suberti kepimo miltelius, apelsinų žievelę, apelsinų sultis ir druską. Abi mases „sujungti“ į vieną.
4. Kepti 175C (350 laipsnių F) nuo 45 iki 50 minučių.
Leiskite tortas atvėsti 5 iki 10 minučių. Išversti iš keptuvės ir užpilti
sirupu.
|
1/4
cup butter, softened;
1/2
cup packed brown sugar;
1 1/2 cups sliced canned peaches, drained; 6 cherries, pitted and halved; 1/3 cup shortening; 1/2 cup white sugar; 1 egg; 1 1/4 cups cake flour; 1 1/2 teaspoons baking powder; 1/2 teaspoon salt; 1/2 teaspoon orange zest; 1/2 cup orange juice;
1. Spread butter or margarine in bottom of 8
inch round baking dish. Sprinkle with brown sugar and arrange very well drained
peaches and halved cherries on top.
2.
In a large bowl, cream shortening and sugar together thoroughly.
Blend in unbeaten egg, and beat well.
3.
In a separate bowl, sift together flour, baking powder and salt.
Add these dry ingredients to creamed mixture alternately with the juice. Stir in
orange rind until evenly distributed.
4.
Bake at 350 degrees F (175 degrees C) for 45 to 50 minutes, or
until cake is done. Allow cake to cool 5 to 10 minutes in the pan. Invert over
serving plate to remove cake, and allow syrup to drain a minute.
|
žymės:
baby's first shoes,
eco-friendly slipper,
ekologiškos šlepetės,
handwork,
home wool shoes,
Men's Shoes,
merino
Vieta:
Vilnius, Lietuva
2016 m. gruodžio 11 d., sekmadienis
Šlepetės "Šiltos žiemos dienos" / "Warm Winter Days"
Nieko
nėra permainingesnio už lietuvišką žiemą. Šią savaitę orai kardinaliai keitėsi,
mažiausiai, tris kartus. Pirmadienio dieną šaltukas spustelėjo iki -14C. Lauke
šalta, bet saulėta.
Ketvirtadienio naktį
temperatūra „pasitaisė“ iki -2C, o dieną jau +6C. Gatvėse eismas vyko košmariškomis sąlygomis.
Automobiliai slidinėjo, žmones griuvinėjo. Mano mašina, be kaimynų pagalbos,
nesugebėjo išvažiuoti iš vidinio kiemo.
Šiandien sekmadienis.
Lauke -1C. Vaizdas pro mano langus, tarsi iš senos kalėdinės pasakos. Iškrito
purus it pūkas sniegas. Vos per valandą apklojo visus namų stogus. Mes su
mažąja dukrele apsirengėme šiltus drabužius ir išbėgome į lauką pasidžiaugti
žiemišku oru. Vaikščiodamos pamiške pajutome, kaip didžiulės purios snaiges,
tarsi šventinės eglutės žaisliukai, pasikabino ant mūsų blakstienų ir ilgai
suposi kol ištirpo. Dukrelė žaisdama iškišdavo liežuvį ir jo galiuku bandydavo
pagauti pačia puriausią snaigę.
Vakare, atsigulusi į lovą svarsčiau, kokiomis
staigmenomis mus nustebins, lietuviška žiema, artimiausiomis dienomis
žymės:
eco friendly,
eco-friendly slipper,
felted slippers,
handmade,
handwork,
house shoes,
merino,
velta,
vilna,
woman felt slippers,
women slippers,
Women's Shoes,
wool
Vieta:
Vilnius, Lietuva
2016 m. lapkričio 29 d., antradienis
2016 m. lapkričio 24 d., ketvirtadienis
2016 m. rugpjūčio 24 d., trečiadienis
Batukai mažiausiems/ Shoes for babys
Nuo tos akimirkos, kai gimė mano mažoji
dukrelė su nekantrumu pradėjau laukti jos pirmos šypsenos, pirmo akių kontakto,
pirmo apsivertimo ant pilvuko. Pirmaisiais motinystės metais sunkiausia buvo
įsivaizduoti mažąją savarankiškai vaikštant po kambarį.
Šiandien ji jau gerokai ūgtelėjus (tuoj
bus pusantrų metukų). Gerą pastarąjį pusmetį mūsų namai pilni jos mažų
žingsnelių ir krečiamų išdaigų. Nuo pat ankstyvo ryto, kai tik ji pramerkia
akeles ir išsiropščia iš savo lovelės, tuoj pat atbėga į mamos lovą, pastraksi
prie lango, nubėga pasisveikinti su šuneliu ir atlieka tūkstančius
žingsniukų.
Šiuos mažus batukus
nuvėliau specialiai jos mažoms pėdutėms, kad tipsenimai ir trepsenimai kuo
ilgiau džiugintų ausis.
žymės:
baby,
baby's first shoes,
cosy,
felt shoes,
handmade,
natural wool shoes,
shoes,
wool
Vieta:
Vilnius, Lithuania
Užsisakykite:
Pranešimai (Atom)